Leo en un tratado de historia medieval, que los monjes copistas solían incluir en los códices comentarios informales para dar gracias porque el trabajo hubiera llegado a su fin. Eran comentarios como estos:
Dentur pro penna scriptori pulchra puellaQue el autor traduce por: "Prémiese al copista con una hermosa chica", o:
Nunc scripso totum: pro Christo da mihi potum"Aquí se acabó. Por Cristo, dame un trago."
Ora et labora.
Amen.